ПОИСК Статьи Рисунки Таблицы Предисловие к русскому изданию из "Микробиологические методы борьбы с вредными насекомыми" Широкое применение во всем мире химического метода борьбы с вредными насекомыми с помощью сильно, но недостаточно избирательно действующих инсектицидов вскрыло и отрицательные стороны этого метода. Один из главных недостатков химической борьбы — уничтожение пестицидами также тех биологических агентов, деятельность которых естественно сдерживает размножение вредителей в первую очередь насекомых-энтомофагов, насекомоядных птиц и других животных, истр ЯйЮщих вредителей. [c.3] Все это резко повысило интерес специалис ов по защите растений к биологическому методу борьбы, при котором фактором, or раничивающим численность вредителя до хозяйственно несущественного уровня, становится деятельность хищников, паразитов или возбудителей заболеваний. [c.3] Такое комплексное направление защиты растений получило теперь международное признание и известно под наименованием- интегральная борьба . Интегральная борьба требует умелого нестандартного сочетания пестицидов и различных групп энтомофагов и возбудителей болезней. [c.4] Химический и микробиологи 1еский методы допускают одновременное применение смеси возбудителя болезни и пестицида с помощью одного и того же опыливателя или опрыскивателя, что упрощает проведение мероприятий. [c.4] Микробиологический метод борьбы, а также использование данных по состоянию вредных насекомых для прогноза их численности и определения необходимости истребительных мероприятий требуют глубоких знаний симптомов и течения заболеваний насекомых, а также особенностей их возбудителей. Капитальные сводки известного американского энтомопатолога Э. Штейнхауза Патология насекомых (ИЛ, Москва, 1949) и Микробиология насекомых (ИЛ, Москва, 1950) несколько устарели, а главное стали библиографической редкостью. [c.4] При сквозном чтении книги обращают на себя внимание композиционные дефекты — во многих случаях один и тот же материал повторяется несколько раз. Однако надо иметь в виду, что эта книга в большой мере служит и справочным руководством, пользуясь которым читатель в каждом разделе находит все имевшиеся в распоряжении автора сведения, что и может служить оправданием таких повторений. [c.5] При подготовке русского перевода был сохранен весь оригинальный текст без каких-либо переделок и сокращений. Однако в ряде случаев пришлось исправить допущенные в чешском издании неточности в транскрипции латинских названий организмов и в терминологии. Так, на странице 450 чешского текста автор употребляет выражение биоценоз бабочек . Такое использование термина биоценоз (применительно к совокупности представителей одного таксона, в данном случае отряда чешуекрылых) не соответствует применению этого термина в современной литературе и представлениям о биоценозе как взаимозависимой и взаимо-обусловливающей совокупности растительных и животных организмов, включая и микроорганизмы, связанной с определенным участком земной поверхности, на котором такая совокупность закономерно повторяется. Поэтому вместо биоценоз бабочек в переводе применено выражение комплекс бабочек . Устранено неточное выражение автора ткани грегарин ткань — термин, применяемый только к определенным образом дифференцированной совокупности клеток многоклеточных организмов у грегарин, одноклеточных организмов, тканей нет. Я- Вейзер применяет термин секреция применительно к выделительной функции мальпигиевых сосудов насекомых, тогда как для выделения продуктов обмена во всей биологической литературе применяется термин экскреция соответствующие поправки внесены в текст перевода. [c.5] Говоря о всасывании воды в основаниях мальпигиевых сосудов у насекомых, автор применяет термин резорбция , тогда как это явление представляет собой реабсорцию под резорбцией принято понимать рассасывание оформленных образований — яиц, конкреций и т. п. Такого типа неувязки устранены при редактировании перевода. [c.5] Книга Я. Вейзера знакомит советских читателей с итогами интенсивной работы по болезням насекомых, проводимой исследователями Чехословацкой Социалистической Республики. Выход книги несомненно будет способствовать развитию контактов специалистов нашей страны, работающих по болезням насекомых и по микробиологическому методу борьбы, с чехословацкими коллегами и, в частности, с коллективом лаборатории, возглавляемой доктором Я. Вейзером. [c.6] Вернуться к основной статье