ПОИСК Статьи Рисунки Таблицы Петербургский университет из "Александр Михайлович Бутлеров" Имея в руках большую часть этого курса, Бутле ров начал не толы о готовить русское издание своей книги, по стал зондировать почву об издании своего курса за границей. В феврале 1863 г. он сообщал в отчоте но кафедре химии, что готовит вступление к университетскому курсу химии, в котором руководствуется взглядами, высказанными в статье О химическом строении веществ . [c.96] Над книгой Бутле ров работал в 1863—1866 гг., и она под названием Введение к полному изучению органической химии вышла в Казани тремя выпусками первый — в начале 1864 г., второй — в середине 1865 г. и третий — в конце 1866 г. [c.96] Первый выпуск целиком посвяш ен теоретическим вопросам и состоит из разделов Общие понятия , Очерк развития теоретических воззрений , Классификация органических соединений , Отношения между физическими и химическими свойствами веществ . Во втором и т1ретьем выпусках, больших по объему, отводится по главе углеводородам с их цроизводными одновалентных элементов и групп, соединениям кислорода и серы, азотсодержащим соединением и, наконец, металлоорганическим соединениям. Третий выпуск заключает теоретический раздел Очерк химического значения элементарных паев в частицах углеродистых соединений , о котором было упомянуто раньше, когда речь шла о взаимном влиянии атомов. [c.97] В не рвом выпуске целые абзацы текстуально заимствованы из литографированных записок курса лекций 1862/63 г. В параграфах, посвященных изомерии, нашли широкое отражение взгляды Бутлерова, изложенные в статье О различных способах объяснения изомерии . В третьем выпуске впервые было сделано сообщение о по-лзгчении изобутана. [c.97] Книга Бутлерова была встречена очень хорошо и в России и за границей. Н. А. Головкинский писал Бутлерову из Германии в март 1864 г. Весть об издании Вашего Введения — новость очень приятная во многих отношениях понемногу, быть может, и у нас сформируется научная лите ратура [48, стр. 250]. [c.97] О желательности издания этой книги в переводе па немецкий язык писал Бутлерову и Эрленмейер (в июне 1864 г.) Должен еще сказать Вам, я считаю неостроумным, что Вы написали свое Введение только noipy KH. Почему же и не по-немецки Я бы охотно его корректировал, хотя не писал ни разу органической химии [48, стр. 254]. [c.98] Еще после выхода в свет Bxoiporo выпуска книги Б тл з-рова Бейльштейн писал ему Вашу книгу я тотчас же прочел с большим удовольствием. Я нахожу Ваше намерение достойным похвалы, а выполнение его превосходным... я вижу, что Ваша работа совершенно оригинальна . И далее Чтение Вашей нниги было для меня особенно ценным в однам отношении. Нечестивые структурные фо рмулы вы-.чывали во мне тайный страх. Теперь же я счастлив, что могу как следует понять их смысл, и, надеюсь, что смогу успешно црименять их сам... для химиков открывается новый мир, о котором сторонники тео рип типов пе подозревали... [48, стр. 252—253]. [c.99] В том же году появилась рецензия Бейльштейна па первые два выпуска книги Бутлерова. Выбор и обработка материала выполнены с большим искусством...— писал актор рецензии,— Мы должны подчеркнуть в качестве особенного преимущества настоящей работы, то, что она при своем малом объеме соде(ржит очень богатый материал и, несмотря на сжатую форму, дает полную и ясную ка)ртину сегодняшнего состояния органической химии. Мы считаем, таким образом, эту книгу ценным пособием при изучении оргапической химии и убеждены, что, если автор захочет в переводе сделать ее доступной более широкой публике, его книгу прочтут, так же как и мы, с интересом и пользой [48, стр. 253]. [c.99] Эти условия были приняты издателями при напечатании титульного листа всей книги, который гласит Учеб- тик органической химии для введения в ее специальное изучение. Перевод с русского. Немецкое издание, просмотренное и дополненное автором . [c.101] Во втором выпуске второго тома своего учебника органической химии (1864 г.) Кекуле, оставив типы, заявил В этом учебнике всегда отдавалось предпочтение одному виду рациональных формул, а именно тому, который отражает взгляды о способе связи атомов, составляющих молекулу [41]. Он пытался при этом внушить читателю мысль, что формулы, которые он употреблял в учебнике, являются формулами строения и только называются типическими. На самом н е деле, Кекуле в своем учебнике с самого начала объявил теорию многоатомных радикалов, наследницу теории типов Жера ра, направлением, по которому в будущем пойдет развитие теории органической химии. Он объявил, подобно Жерару, еггипствепно научной систематикой органических соединений систематику, основанную па химических превращениях, которую и положил в основу своего учебника. [c.103] Вернуться к основной статье